Thursday, April 22, 2010

马来西亚华人的华文程度

中国人:去菜市场买菜。
马来西亚华人:去‘巴刹’买菜。(源自马来语pasar,菜市场的意思)
中国人:饼干受潮了。。。
马来西亚华人:饼干‘漏风’了。。。
中国人:周杰伦不喜欢穿内裤。
马来西亚华人:周杰伦不喜欢穿低裤。
中国人:你不要这样。。。
马来西亚华人:你表酱!
中国人:你真是聪明!
马来西亚华人:你真是pannai!(源自马来语pandai!)
中国人:明天也叫他一起去吧!
马来西亚华人:明天叫‘埋’他一起去! 
中国人:你在说什么?
马来西亚华人:你在说sommok?
中国人:真被你气到。。。
马来西亚华人:给你炸到。。。
中国人:我们一起吃这碗面~
马来西亚华人:我们‘公司’吃这碗面(源自马来语的kongsi。)
中国人:今天的天气很热~
马来西亚华人:今天的天气热到。。。。。。~~~~~~ (‘到’字要拉长,然后就没有下文了)中国人:从上海去苏州要多少个小时?
马来西亚华人:从上海去苏州要几粒钟?
中国人:我的手机掉进沟渠了。
马来西亚华人:我的电话掉进龙口(源自马来语longkang)
中国人:我很忧闷~~
马来西亚华人:我很‘显’(sien)啊~~

No comments:

Post a Comment